Меры безопасности при работе с электрифицированным инструментом


Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с электрифицированным инструментом?

Эти требования изложены в пункте 7.20 технического кодекса установившейся практики «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок», утвержденного приказом Министерства энергетики Республики Беларусь от 28 ноября 2012 г. № 228, и в Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. № 188.

Ручной электрифицированный инструмент в зависимости от типа защиты от поражения электрическим током может быть одним из трех классов:

класс I - электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и заземлением металлического корпуса, провод для присоединения к источнику питания имеет заземляющую жилу и вилку с заземляющим контактом;

класс II - электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и дополнительными мерами безопасности, такими как двойная и усиленная изоляция, и который не имеет защитного провода или защитного контакта заземления;

класс III - электроинструмент, в котором не имеется ни внутренних, ни внешних электрических цепей с напряжением свыше 42 В, предназначенный для присоединения непосредственно к источнику питания с напряжением не выше 42 В, у которого при холостом ходе оно не превышает 50 В.

В зависимости от класса электрифицированного инструмента установлены различные требования относительно сферы его применения, необходимости применения средств индивидуальной защиты от поражения электрическим током, а также к квалификации персонала. Сфера применения электрифицированного инструмента определяется категорией помещения в отношении опасности поражения людей электрическим током.

К выполнению работ с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие в установленном порядке обучение и инструктаж по вопросам охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже II при работе в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током или вне помещений с электроинструментом класса I и группу по электробезопасности I при работе с электроинструментом класса II и III.

Лица, допускаемые к управлению ручными электрическими машинами, в строительной деятельности, производстве строительных материалов, изготовлении строительных конструкций и изделий должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Работы с применением электроинструмента внутри и снаружи отсеков судов, летательных аппаратов, резервуаров и других емкостных сооружений, при строительстве и ремонте зданий и сооружений, а также на высоте относятся к работам с повышенной опасностью. Работники, принятые или переведенные на указанные работы, к самостоятельной работе допускаются после прохождения стажировки и проверки знаний по вопросам охраны труда.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей, защитно-отключающих устройств и другого оборудования) к электрической сети и отсоединение его от сети выполняются электротехническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже III, эксплуатирующим эту электрическую сеть.

Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками необходимо:

определить по эксплуатационной документации класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

проверить наличие инвентарного номера и бирки со сроком испытания;

выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодическую проверку (испытания).

При использовании электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и маслеными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения.

Не разрешается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и испытания в сроки и объемах, соответствующих требованиям технических нормативных правовых актов, эксплуатационной документации орга - низаций-изготовителей.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования приказом или распоряжением руководителя организации должно быть назначено ответственное лицо из числа электротехнического персонала с группой по электробезопасности III.

При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться (отключаться) от электрической сети.

Работающим, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, в том числе и на непродолжительное время, другим работающим;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, проводить какой-либо ремонт;

держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилкой;

работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и тому подобного переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг жидкостей, разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде, снегопаде - под навесом на сухой земле или настиле.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключаю- щие устройства, кабели-удлинители) подвергаются периодической проверке не реже 1 раза в 6 месяцев.

Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом складском помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность с учетом требований к условиям хранения, указанным в паспорте электроинструмента, и в соответствии с требованиями норм и правил пожарной безопасности.

6.26.2. Требования безопасности к электрифицированному инструменту

К работе с электрифицированным инструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и имеющие запись в удостоверении о проверке знаний о допуске к выполнению работ с применением электрифицированного инструмента. Эти лица должны иметь группу I по электробезопасности.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I-электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали - с двойной или усиленной изоляцией;

II-электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В - для электроинструмента постоянного тока, 380 В - для электроинструмента переменного тока;

III-электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от автономного источника тока или от общей сети через изолирующий трансформатор (либо преобразователь), напряжение холостого хода которого должно быть не выше 50В, а вторичная электрическая цепь не должна быть соединена с землей.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжён несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.

Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две для питания, одну - для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом.

Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.

Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 В.

Переносные понижающие трансформаторы должны иметь на стороне высшего напряжения кабель (шнур) со штепсельной вилкой для присоединения к электросети. Длина кабеля должна быть не более 2м.

Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должны быть гнезда под штепсельную вилку.

Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих трансформаторов должны быть заземлены присоединением заземляющего зажима на корпусе к заземляющему зажиму штепсельной вилки, через которую подается питание к данному трансформатору или преобразователю, или с помощью винтового зажима к заземлению.

При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

-комплектность и надежность крепления деталей;

-исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

-четкость работы выключателя;

-работа на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковров и т.п.) обязательно, за исключением следующих случаев:

-только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;

-электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;

-электроинструмент получает питание через защитно-отклю-чающее устройство.

Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты.

В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода из них разрешается работать электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также электроинструментом класса III.

При этом источник питания (трансформатор, преобразователь и т.п.) должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна заземляться.

Подключать электроинструмент напряжением до 42В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.

Вносить внутрь топок и барабанов котлов, конденсаторов турбин, баков трансформаторов и других емкостей трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент, запрещается.

При работах в подземных сооружениях (колодцах, камерах и т.п.), а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений.

Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отклю-чающих устройств и т.п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.

Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается.

Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные предметы запрещается.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг, не имеющим отличительных знаков, в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде - под навесом на сухой земле или настиле.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.

При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

Запрещается работать электроинструментом при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

-повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

-повреждение крышки щеткодержателя;

-нечеткая работа выключателя;

-искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

-вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

-появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

-появление повышенного шума, стука, вибрации;

-поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

-повреждение рабочей части инструмента.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проерке не реже 1 раза в 6 мес.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

-внешний осмотр;

-проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин;

-измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500В в течение 1мин. при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5МОм;

-проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

У электроинструмента измеряется сопротивление обмоток и токоведущего кабеля относительно корпуса и наружных металлических деталей; у трансформаторов - между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом.

56. Меры безопасности при работе с электрифицированным инструментом, электрооборудованием. Оказание первой помощи пострадавшим от электрического тока.

Необход. быстро и остор. освободить его от воздейств. тока (отключить установку выключателем, разорвать цепь тока). Необх. принять меры, предупрежд. падения или ушибы пострадавшего. Если невозм. отключить установку, чтобы освобод. пострадавшего, нужно отделить его от токоведущих частей (с пом. диэлектрич. ср-в: перчатки, коврики). После освобожд. пострадавш. от воздейств. тока немедленно оказать ему перв. помощь. Меры по оказ. помощи зависят от степени поражения пострадавшего. Манипуляции по опред. состояния пострадавшего проводятся в теч. 20 секунд. Если у пострадавш. сохр. пульс и дыхание, следует улож. его в постель, на носилки и т.п., расстегнуть одежду, покой. В случ. остановки сердца и дых. – меры по восстановлению этих ф-й (проведение искусств. дыхания, поддерж. искусств. кровообращ. путем масажа сердца). Признаки оживления пострадавшего: улучш. цвет лица, появл. самост. дыхат. движения, сужаются зрачки глаз.

57. Наведенные напряжения на объектах отрасли: источники возникновения, физические характеристики. Электрическое и магнитное влияние. Обеспечение безопасности при выполнении работ на электрифицированных участках железной дороги.

Контактная сеть, линии электропередачи переменного тока оказывают значительное электромагнитное влияние на провода, расположенные вдоль этих сетей и линий. Вследствие этого на проводах, подверженных этому влиянию, в ряде случаев наводится высокое напряжение, опасное для работающих.

Рассматривают две составные части электромагнитного влияния — электрическое и магнитное. Электрическое влияние обусловлено наличием электрического поля в пространстве, окружающем контактную сеть, ЛЭП и др.

Магнитное, влияние обусловлено наличием изменяющегося магнитного поля, возникающего при протекании переменного тока по тяговой сети, ЛЭП и др.

Для обеспечения безопасности работающих на проводах, подверженных электромагнитному влиянию, предусматривают следующие защитные мероприятия:1) увеличивают расстояние между влияющим и подверженным влиянию проводами;2) заземляют изолированные от земли металлические конструкции сооружений, находящихся в зоне электромагнитного влияния (крыши вагонов с деревянными кузовами, крытой помещений стрелочных постов, трубопроводы и др.);3) для повышения надежности эти сооружения соединяют с «землей» двумя специальными заземлителями; 4) по фронту работ на расстоянии не более 200 м друг от друга на отключенную, подверженную электромагнитному влиянию линию завешивают заземляющие штанги. Расстояние между штангами выбирают исходя из того, чтобы наведенные потенциалы при этом не превышали по величине допустимые для человека. С целью повышения надежности контакта провода с «землей» с каждой стороны от работающих завешивают по две заземляющие штанги;для выравнивания потенциалов между проводами контактной сети и заземленными конструкциями, не связанными с рельсами, устанавливают шунтирующие перемычки.

Защита от электромагнитных полей.

При работах на КС, ВЛ и КЛ без подъема персонала на высоту в местах пересечения с ВЛ 750 кВ продолжительность пребывания в зоне повышенной опасности в течении суток без применения средств защиты персонала допускается на расстоянии до 20 м от оси опор ВЛ – не более 10 мин, на всех остальных участках пролетов ВЛ не более 90 мин.

Мероприятия, исключающие возможность возникновения разрядных токов через человека, является заземление металлических частей механизмов на резиновом ходу. Снижение напряженности электрического поля можно достичь экранированием персонала и конструктивным изменение ВЛ СВН.

Применяют стационарные (навесы, козырьки перегородки и т. д.) и переносные экранирующие устройства, а также индивидуальные экранирующие комплекты. Индивидуальные экранирующие комплекты используют в тех случаях, когда не могут быть применены экранирующие устройства. Все предметы индивидуальных экранирующих комплектов применяют при соединении друг с другом специальным металлическими проводниками.

Меры безопасности при работе с электрифицированным инструментом

Ручной электрифицированный инструмент (далее — электроинстру­мент) должен удовлетворять требованиям действующих технических нормативных правовых актов в части электробезопасности и использовать­ся в работе с соблюдением требований Межотраслевой типовой инст­рукцией по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и со­циальной защиты Республики Беларусь от 27.12.2007 № 188 и Межотрас­левых правил по охране труда при работе в электроустановках, утвреж­денных постановлением Министерства труда и социальной защиты Рес­публики Беларусь и Министерства энергетики Республики Беларусь от 30.12.2008 № 205/59.

К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышен­ной опасностью поражения электрическим током и вне помещений мо­жет допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — группу по электробезопасности I.

К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном по­рядке. Перед началом работ с электроинструментом следует производить:

проверку комплектности и надежности крепления деталей;

проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защит­ной трубки и штепсельной вилки; целостности изоляционных деталей кор­пуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности; у электроинструмента класса I, кроме того, проверить исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контак­том штепсельной вилки);

проверку четкости работы выключателя;

проверку работы на холостом ходу.

При пользовании электроинструментом его провод или кабель дол­жен по возможности подвешиваться. Соприкосновение проводов и кабе­лей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

При работе с электроинструментом класса I следует пользоваться сред­ствами индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, ков­рики и т.п.). Допускается работать с электроинструментом класса I без применения средств индивидуальной защиты, если инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, авто­номный двигатель — генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно-отключающее устройство.

Лицам, пользующимся электроинструментом, запрещается:

передавать электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

разбирать электроинструмент и производить Самим какой-либо ре­монт (как самого электроинструмента, так и проводов штепсельных со­единений и т.п.);

держаться за провод электроинструмента или касаться вращающего­ся режущего инструмента;

удалять руками стружку или опилки во время работы до полной оста­новки электродвигателя;

работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устраиваться прочные леса или подмости;

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

оставлять электроинструмент без надзора и включенный в электросеть.

При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети.

Для контроля за сохранностью и исправностью электроинструмент подвергается периодической проверке и испытаниям в сроки, установленные технической документацией. Периодические испытания проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже Ш.

Примечание.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I — все детали находятся под напряжением, имеют изоляцию, а штеп­сельная вилка — заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а от­дельные детали — с двойной или усиленной изоляцией.

II — все детали находятся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более:

220 В — для электроинструмента постоянного тока; 380 В — для электроинструмента переменного тока.

III — номинальное напряжение не выше 42 В. Внутренние и внешние цепи не находятся под другим напряжением.

Электроинструмент класса III предназначен для питания от безо­пасного низкого напряжения.

Требования к переносным электрическим светильникам

Переносные электрические светильники должны соответствовать тре­бованиям технических нормативных правовых актов в части электробе­зопасности, использоваться в работе с соблюдением требований Межотрасле­вой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифици­рованным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27.12.2007 № 188, Межотрасле­вых правил по охране труда при работе в электроустановках, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Бела­русь, Министерства энергетики Республики Беларусь от 30.12.2008 № 205/59.

Выдаваемые и используемые в работе переносные электрические све­тильники должны быть учтены в организации (структурном подразделе­нии), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных техническими нормативными правовыми актами, эксплуатационной доку­ментацией организаций-изготовителей.

В помещениях с повышенной опасностью переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 42 В.

При работах в особо опасных условиях (колодцах, баках выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах и тому подоб­ном) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

Не допускается использовать для питания ручных электрических све­тильников автотрансформаторы.

Перед началом работ с, переносными электрическими светильниками следует:

— проверить комплектность и надежность крепления деталей;

— убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки, защитного кожуха;

— проверить четкость работы выключателя;

— проверить наличие инвентарного номера и бирки со сроком испы­тания.

Не допускается использовать в работе переносные электрические све­тильники, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

При использовании ручных переносных светильников их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель светильника должен быть защищен от случайного механичес­кого повреждения. Не допускается натягивать, перекручивать и переги­бать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными перенос­ными электрическими светильниками должна быть немедленно прекращена.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных элект­роинструмента и светильников, вспомогательного оборудования прика­зом или распоряжением руководителя организации должно быть назна­чено ответственное лицо из числа электротехнического персонала с груп­пой по электробезопасности III.




Смотрите также