Автокранетехника безопасности на производстве и охрана труда


8 Охрана труда и техника безопасности Положения по безопасной работе грузоподъемных кранов

Безопасная работа грузоподъемных кранов может быть обеспечена путем соблюдения требований нормативных документов по технике безопасности. Организация службы по соблюдению требований безо­пасности труда при эксплуатации кранов должна осуществляться в соответствии со СНиП 12-03-99 «Безопасность труда в строительстве. Часть I. Общие требования», «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Предприятие, эксплуатирую­щее кран, назначает ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на объектах.

Предприятие — владелец крана согласовывает проект производ­ства работ для установки крана на объекте; проводит частичное и полное техническое освидетельствование крана; периодически про­веряет (осматривает) состояние крана и опорного основания; прове­ряет соблюдение установленного Правилами Госгортехнадзора РБ порядка допуска рабочих к управлению и обслуживанию крана; уча­ствует в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний требований безопасности труда машинистом (крановщиком) и об­служивающим персоналом, принимает меры по соблюдению требо­ваний безопасности труда при эксплуатации крана и устранению неисправностей его составных частей и сборочных единиц; назначает машиниста (крановщика) для работы на кране и обеспечивает его производственной инструкцией по безопасному ведению работ.

Предприятие, эксплуатирующее кран, обеспечивает объект про­ектом производства работ (ППР); составляет перечень применяемых мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ в зоне действия крана; устраивает подкрановые пути для движения крана у строящегося сооружения; проверяет выполнение технического осви­детельствования съемных грузозахватных приспособлений и их мар­кировку; назначает стропальщиков для обвязки и зацепки грузов при их перемещении краном; определяет и указывает машинисту и стропальщикам место и порядок безопасного складирования и мон­тажа конструкций; инструктирует машиниста (крановщика) и стро­пальщиков по вопросам безопасного выполнения предстоящей рабо­ты; не допускает без наряда-допуска производства монтажных и погрузочно-разгрузочных работ кранами вблизи линии электропередачи; обеспечивает в соответствии с нормами освещение места производ­ства работ в ночное время; не допускает в рабочую зону крана посто­ронних лиц; обеспечивает сохранность крана по окончании смены.

Для уменьшения воздействия опасных и вредных производствен­ных факторов работы по перемещению грузов кранами, техническо­му обслуживанию и ремонту машинист (крановщик) должен выпол­нять, применяя средства индивидуальной защиты. Основным сред­ством защиты от производственных загрязнений и механических повреждений служит спецодежда: костюм мужской или женский, состоящий из куртки с брюками или полукомбинезоном. Спецобувь предназначена для защиты ног машиниста от холода, механических повреждений, масла и т.п. Для работ на открытом воздухе в зимнее время машинист (крановщик) надевает ватную куртку, брюки и ва­ленки, которые весной он сдает на летнее хранение. Для защиты рук от механических повреждений при проведении работ по техническо­му обслуживанию и ремонту крана машинист должен пользоваться специальными рукавицами. Каска необходима для защиты головы от механических повреждений и поражения электрическим током. Ма­шинисту (крановщику) выдается каска темного или оранжевого цвета. Каски белого цвета предназначены для менеджеров. Каски могут снаб­жаться устройствами для защиты от шума. При проведении работ на высоте машинист (крановщик) должен пользоваться предохрани­тельным поясом.

Перед началом работы машинист (крановщик) осматривает кран, проверяет исправность тормозов и приборов безопасности, знакомит­ся с рабочей зоной на объекте и устанавливает кран в ней в соответ­ствии с проектом производства работ, проверяет исправность подкра­новых путей, грузозахватных устройств, определяет маркировку пере­мещаемых грузов, знакомится с опасными грузами и веществами. Машинист (крановщик) участвует в ЕО1, просматривает записи в вахтенном журнале и, если может, устраняет зафиксированные в этом журнале неполадки крана или сообщает о них до начала работы лицу, ответственному за исправное состояние крана. Запрещается приступать к работе, если при этом выявлены неисправности: трещины или де­формация в несущих металлоконструкциях крана ослабленные зажи­мы в местах крепления канатов, сверхнормативные обрывы проволок или поверхностный износ, повреждения деталей тормоза грузовой ле­бедки и устройств безопасности.

Перед пуском крана с него убирают все приспособления, инстру­менты и незакрепленные детали; убеждаются, что правильно и на­дежно установлены плиты противовеса и балласта, рельсовые проти­воугонные захваты; удаляют людей с крановых путей.

Во время работы машинист (крановщик) выполняет следующее:

— не допускает на кран посторонних лиц;

— проверяет уклон площадки, на которой стоит кран; допускается уклон не более 3°;

— соблюдает расстояние от бровки котлована или траншеи до бли­жайшей опоры (колеса, гусеницы, выносной опоры) крана;

— выполняет рабочие движения по сигналу стропальщика;

— контролирует массу поднимаемых грузов и вылет по указателю в кабине или закрепленному на стреле);

— перед подъемом груза предупреждает стропальщика и всех нахо­дящихся около крана о необходимости освободить рабочую зону крана;

— устанавливает грузозахватное устройство так, чтобы исключить косое натяжение грузового каната (при подъеме груза расстояние между ним и крюковой подвеской должно быть 0,5 м);

— перемещаемые в горизонтальном направлении грузы приподнима­ет на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; следит за отсут­ствием людей в просвете между поднимаемым или опускаемым гру­зом и выступающими частями зданий и транспортных средств;

— приостанавливает работу крана при неравномерной укладке каната или спадении его с барабана.

Запрещается:

—без наряда-допуска устанавливать кран или перемещать груз на расстояние ближе 30 м от крайнего провода действующей линии электропередачи;

—одновременно работать имеющимися на кране двумя механизма­ми подъема (основном и вспомогательным);

—выполнять рабочие движения на взрывопожароопасной террито­рии без присутствия лица, ответственного за перемещение грузов кранами;

—допускать к обвязке и зацепке грузов рабочих, не имеющих прав стропальщика;

—поднимать грузы неизвестной массы;

—поднимать защемленные грузом грузозахватные устройства и же­лезобетонные изделия с поврежденными петлями.

При приближении грозы и ураганного ветра опускают груз и прекращают работу.

По окончании смены машинист (крановщик) обязан: не остав­лять груз в подвешенном состоянии; поставить кран в отведенное для него место и закрепить его; остановить силовую установку и при питании крана от внешнего источника выключить рубильник; сооб­щить своему сменщику о всех неполадках в работе крана и сделать соответствующую запись в вахтенном журнале. При работе в стеснен­ных условиях соблюдают ограничение рабочих движений крана, вы­ставляют предупреждающие и запрещающие знаки безопасности.

Техника безопасности при работе на автокране

Ответ

«Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» ПБ 10-382-00 определяют обязательную установку на автомо-бильных кра­нах приборов и устройств, обеспечивающих их безопасную эксплуата­цию.

Приборы и устройства безопасности, применяемые в современ­ных автомобильных кранах, можно разбить на три группы: указатели, ограничители и сигнализаторы.

Указатели показывают машинисту текущее значение контроли­руемого параметра, например грузоподъемности крана, вылета стрелы, угла наклона крановой установки. Указатель грузоподъемности и вы­лета размещен на стреле в поле зрения машиниста, а указатель крена – на раме ходовой части.

Ограничители автоматически выключают механизм (или группу механизмов) крана при нарушении условий безопасной эксплуатации. Например, если масса поднимаемого груза на 10 % превысит допусти­мую грузоподъемность, то ограничитель грузоподъемности, подсоеди­ненный к цепям управления крана, отключит механизм подъема груза. На автомобильных кранах устанавливаются ограничители: грузоподъ­емности, высоты подъема крюка, глубины опускания крюка, подъема стрелы, натяжения грузового каната в походном положении стрелы крана, сматывания каната и др. Конструкция ограничителей позволяет возобновить работу отключенного механизма (или группы механиз­мов) для возвращения крана в безопасное положение.

Сигнализаторы сигнализируют о наступлении опасной ситуации. Автомобильные краны оборудуются: сигнализаторами опасного напряжения – приборами, которые звуковым сигналом предупреждают машиниста о приближении стрелы крана к проводам электрической се­ти или линии электропередач; сигнализаторами крена, включающими световой сигнал оповещения о наклоне крана больше допустимого (1,5° на выносных опорах); сигнализаторами запретной зоны, сигнали­зирующими о приближении к границе установленной рабочей зоны крана.

Приборы и устройства безопасности автомобильных кранов отли­чаются большим разнообразием принципов действия и конструктивно­го исполнения.

Работа автомобильных кранов при выведенных из действия илинеисправных приборах и устройствах безопасности запрещается.

Ответ

К основным неисправностям металлоконструкций, возникающим как при работе, так и при монтаже крана, относятся: трещины в несущих элементах и сварных швах, погнутости и вмятины, изгиб башен стрел и ходовой рамы при монтаже, отгиб полок монорельса стрелы, разработка болтовых соединений и нарушение защитного слоя покраски.

Трещины в металлоконструкциях и сварных швах могут появиться вследствие дефектов изготовления, ударов при перевозке и монтаже, а также из-за перегрузок при работе. Для надежной работы крана большое значение имеет своевременное обнаружение трещин, так как наличие трещин в несущих элементах может привести к разрушению металлоконструкций и аварии крана. Металлоконструкции и сварные швы осматривают перед каждым монтажом крана, при поступлении крана с завода и после его очередной перевозки с одной стройки на другую. Кран проверяют также при проведении ежесменного технического обслуживания. Обнаруженные трещины ликвидируют. Для этого сначала разделывают кромки, а затем заваривают швы. В ряде случаев для усиления конструкции приваривают накладки.

Погнутости поясов и раскосов бывают, как правило, в решетчатых конструкциях (краны КБ-160.2, БКСМ-5-5А), вмятины — в трубчатых или оболочковых (краны КБ-100.2). Эти неисправности чаще всего возникают при небрежном обращении с металлоконструкциями во время перевозки и монтажа крана. Если отклонения от прямолинейности не превышают 1 /750 от длины элемента при конструкциях из профильного проката и 1/500 — из тонкостенных, оболочек, а вмятины не превышают половины толщины элемента, выполненного из профильного проката или труб, и 1,25 от толщины элемента из тонкостенных оболочек, металлоконструкции не правят. При больших величинах отклонений от непрямолинейности и вмятин конструкции восстанавливают. Правку выполняют без подогрева и без усиления конструкции при небольших отступлениях от Допустимых деформаций или при больших отступлениях с подогревом газовой горелкой и последующим усилением накладками или заплатой.

Изгиб металлоконструкций чаще происходит из-за нарушений правил монтажа крана. Например, если в момент подхода башни крана к вертикальному положению не обеспечить плавного притормаживания и своевременной остановки подъемной лебедки, возможен изгиб башни или ее запрокидывание назад. В кране КБ-100.2 несвоевременное выключение лебедки при подъеме башни может привести к смыканию полиспастных обойм, выключению вследствие этого стрелового полиспаста из работы, резкому увеличению скорости движения д поломке или искривлению башни. Полностью искривленные башни в стрелы заменяют новыми, а аварийные отправляют в ремонт. При повреждении элементов металлоконструкций их ремонтируют, заменяя погнутые детали новыми. Ходовая рама / крана БКСМ-5-5А (рис. 177) может изогнуться при монтаже крана в результате установки домкратов 2 на недостаточно прочное основание. В этом случае нагрузка от монтажной стрелы передается не на домкраты, а непосредственно на ходовую раму, что и приводит к ее изгибу. Исправить изгиб можно с помощью домкратов. Для этого подогревают балки и после выпрямления усиливают их накладками.

Ремонтировать металлоконструкции можно только по согласованию с заводом-изготовителем. Отгиб полок двутав-р а (монорельса) стрелы (рис. 178), по которому передвигается грузовая тележка, может возникнуть при перекосе и деформации тележки или неправильной установке ее катков. При этих дефектах конструкции нагрузка на катки тележки передается неравномерно, что приводит к перегрузке отдельных катков и, как следствие, к отгибу полок двутавра. Чтобы предотвратить это, необходимо перед монтажом крана проверить, прямолинеен ли нижний пояс монорельса и правильно ли установлены все катки тележки на его полках. До монтажа крана необходимо также проверить, не перекошена ли тележка. Для снижения удельных нагрузок форма катка должна соответствовать профилю двутавра. При этом катки должны плотно прилегать к внутренней. стороне полки двутавра без перекосов и зазоров. При отклонении от прямолинейности и перекосе тележки эти недостатки должны быть устранены.

Разработка болтовых соединений ухудшает условия работы болтов. Передача нагрузок на болтовое соединение при этом сопровождается толчками и ударами. Этот вид неисправности представляет большую опасность для прочности как самих болтовых соединений, так и всего крана в целом. Болтовые соединения .разрабатываются, как правило, из-за того, что во время эксплуатации крана своевременно не подтягивают болты. Для устранения неисправности отверстия развертывают до большего диаметра и ставят соответствующие новые болты. Нарушение защитной окраски приводит к коррозии. Для предохранения от коррозии металлоконструкции крана окрашивают не реже одного раза в два года. Перед окрашиванием поверхность зачищают, обезжиривают и загрунтовывают в два слоя. Окрашивают поверхность также в два слоя. Красят металлоконструкций крана при температуре не ниже 10° С атмосферостойкими красками, например пентафталевыми и масляными эмалями.

Ответ

3.1. До начала работы крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

При этом крановщик должен:

1) получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от лица, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;

2) соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями. Если вход в кабину устроен через мост, то у магнитных кранов питающие электромагнит троллеи не должны отключаться при открывании двери в торцовых перилах и должны быть ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте;

3) входить в кабину крана вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены. В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран;

4) осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

5) проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

6) проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

7) осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

8) проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

9) осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

10) проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

11) проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

12) осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры;

13) осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

14) проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

15) проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.

3.2. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

3.3. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

3.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля - при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

3.5. При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

3.6. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в его отсутствие - лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.

3.7. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана и электрической аппаратуры;

2) тормозов механизмов подъема и передвижения;

3) блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

4) нулевой блокировки магнитных контроллеров;

5) аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

3.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

3.9. Крановщик не должен приступать к работе, если:

1) имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

2) повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

3) грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

4) механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

5) детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

6) износ крюка в зеве превышает 10% от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

7) неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

8) повреждены канатные блоки или полиспасты;

9) грузовой крюк или блоки не вращаются;

10) отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

11) неисправны крановые пути;

12) повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

13) истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

3.10. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

3.11. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

3.12. Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

3.13. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

Дополнительная часть

Ответ

Техника безопасности при работе на автокране

Использование автокранов непосредственно связано со стропальными и такелажными работами, являющимися травмоопасным видом деятельности. Именно поэтому для управления автокраном допускаются водители, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение, дающее право на выполнение указанных работ. Водитель автокрана отвечает за безопасную работу крана и его техническое состояние. Он вправе проверять наличие удостоверений у работающих с ним стропальщиков.

Соблюдение необходимых правил техники безопасности при работе автокрана позволит сохранить жизнь и здоровье как работающих при такелажных работах, так и окружающих людей.

· На рабочей площадке никто не должен находиться с тыльной стороны автокрана.

· В радиусе 1 метра от поворотной части автокрана не должно быть таких крупных предметов, как стены, заборы, бетонные блоки, штабеля и т.п.

· При работе автокрана необходимо соблюдать дистанцию с другим оборудованием. При совместной работе подъемных устройств расстояние между ними, перемещаемыми грузами и стрелами должно быть не менее пяти метров.

· На работы автокрана в зоне менее 30 метров от ЛЭП необходимо получить наряд-допуск, либо такие работы проводятся автокраном при отключенной линии электропередачи. При работе автокрана под под троллейбусными или трамвайными проводами, где ток отключить как правило нельзя, расстояние между стрелой и проводами не должно быть меньше метра. Для этого ставится ограничитель, не позволяющий уменьшить дистанцию при подъеме стрелы.

· Запрещена работа автокрана в гололед, грозу, туман, так как такие погодные условия снижают видимость в рабочей зоне. Если сила ветра более 15 м/с, то работа автокрана также запрещается. Также запрещаются монтажные работы на витражах, перегородках и крупногабаритных конструкциях, если скорость ветра выше 10 м/с.

· Груз, перемещаемый на автокране, должен быть закреплен на крюке надежно и ровно. Запрещается поднимать груз, засыпанный грунтом, снегом, заложенный другими грузами, примерзший груз, залитый бетоном. Должны быть установлены направляющие блоки, в противном случае, тащить груз по земле или рельсам также запрещается.

· Если опасная зона, возникающая при работе крана, выходит за пределы рабочей площадки, принимаются дополнительные меры безопасности. По краю опасной зоны выставляют сигнальные или штакетные ограждения, знаки, предупреждающие о работе крана, дорожные знаки, предупреждающие об опасности. Если опасная зона соприкасается с шоссе, пешеходными дорожками, дворами жилых домов, дополнительно к ограждениям выставляются сигнальщики, не допускающие людей в опасную зону.

· Нельзя перемещать стрелу автокрана над неработающим подъемником, над перекрытиями зданий, если на крюке замещен груз.

· Запрещено размещать грузы на трубопроводы, электрические кабели, на края откосов запрещается.

Выполняя элементарные правила техники безопасности при работе автокрана вы оградите себя и весь рабочий персонал от возможных несчастных случаев.

2 ответ

Основные правила техники безопасности работы на автомобильном кране

Категория:

   Организация работы автомобильных кранов

Основные правила техники безопасности работы на автомобильном кране

Несоблюдение правил техники безопасности и инструкции по эксплуатации крана, а также нарушения трудовой дисциплины могут привести к аварии и несчастному случаю.

Перед началом работ крановщик обязан осмотреть кран и убедиться в его исправности. Особое внимание при этом должно быть уделено проверке механизмов управления, тормозных устройств, канатов и грузозахватных приспособлений. Нельзя приступать к работе при наличии трещин в металлоконструкции стрелы, при отсутствии шплинтов или зажимов в местах крепления канатов, при местных повреждениях грузового и стрелового канатов или их износе, превышающем допустимые пределы, при неисправности выносных опор или стабилизирующих устройств, повреждении деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы, попадании масла на шкив тормоза, отсутствии или неисправности ограждения механизмов или при голых токоведущих частях электрооборудования, отсутствии или неисправности приборов безопасности.

Устанавливать кран на свеженасыпанном неутрамбованном грунте или на краю откоса или канавы можно только после проверки, в результате которой будет установлено, что оползание грунта под краном исключено, причем на расстоянии, оговоренном Правилами Госгортехнадзора. Чтобы работать на кране вблизи линии электропередачи, нужно иметь разрешение администрации.

Не разрешается поднимать грузы до установки крана на выносные опоры с невключенным стабилизатором, если это не предусмотрено инструкцией по эксплуатации крана. При работе на мягком или вязком грунте подпятники выносных опор должны быть установлены на прочные и устойчивые подкладки из брусьев, толстых досок и т. п.

Лицам, не имеющим прямого отношения к производимой работе, не следует находиться в кабине автомобиля или вблизи крана.

Крановщик перед началом работы должен убедиться в том, что стропальщик, зацепщик и другие рабочие, обслуживающие кран, находятся в безопасном месте. Перед началом передвижения или поворотом крана, если был перерыв в работе и есть опасение, что рядом с краном кто-то находится, крановщик должен дать звуковой сигнал.

Нельзя поднимать и перемещать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана при данном вылете стрелы.

Запрещается поднимать неправильно обвязанный груз и груз, находящийся в таре, заполненной выше бортов, а также груз, поддерживаемый руками. Запрещается переносить груз над людьми и оставлять его подвешенным.

Нельзя отрывать крюком или грейфером засыпанные или примерзшие грузы, подтаскивать их по земле при косом натяжении канала, подтягивать вагоны и прицепы грузовым краном, так как это может привести к поломке стрелы и опрокидыванию крана.

Устранять неисправности у кранов с электрическим приводом можно только после отключения напряжения. Если кран работает от собственного генератора, необходимо остановить двигатель автомобиля, если кран питается от внешней электросети — отключить кабель. Пользоваться освещением в этих случаях разрешается только от переносной аккумуляторной лампы.

Запрещается работать на кране, если повреждена изоляция проводов на генераторе, электродвигателе и т. д.

При заправке горючим нельзя пользоваться огнем и курить. При работе с огнеопасными грузами или нахождении на территории, опасной в пожарном отношении, нужно внимательно следить за состоянием трубопроводов и своевременно устранять течи горючего и масла, не допускать приближения легковоспламеняющихся веществ к выпускной трубе и выхлопному коллектору, т. е. принимать все меры предосторожности.

На кранах с электрическим приводом нельзя применять самодельные плавкие вставки вместо стандартных предохранителей.

При возникновении пожара необходимо остановить двигатель автомобиля и снять напряжение с электрооборудования.

Приступать к дальнейшей работе крана можно только после очистки, просушки и проверки всего электрооборудования и проводки. При тушении пожара на автомобильных кранах с электрическим приводом следует пользоваться сухими огнетушителями (наиболее эффективным в этом отношении является огнетушитель ОУ-2).

Читать далее: Управление кранами при выполнении рабочих операций

Категория: - Организация работы автомобильных кранов

Главная → Справочник → Статьи → Форум

Инструкция по охране труда для машиниста автокрана

ИНСТРУКЦИЯ

ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА   № __________

ДЛЯ МАШИНИСТА АВТОКРАНА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия,

1.2. По данной инструкции машинист автокрана (далее крановщик) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и крановщика.

1.3. Собственник должен застраховать крановщика от несчастных случаев и профессионального заболевания.

В случае повреждения здоровья крановщика по вине собственника, он (крановщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.4. За невыполнение данной инструкции крановщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.5. К управлению автомобильным краном допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, специальное обучение, имеют удостоверение на право управления соответствующим автокраном, прошли вводный инструктаж по охране труда и инструктаж на рабочем месте.

Управление автомобильным краном может выполнять водитель автомобиля при наличии удостоверения на право управления автокраном.

1.6. Допуск к самостоятельной работе крановщика оформляется приказом по предприятию.

1.7. Перед допуском к самостоятельной работе крановщику выдается под расписку инструкция по безопасной эксплуатации крановой установки.

1.8. Крановщик должен:

1.8.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.8.2. Руководить работой стропальщиков.

1.8.3. Пользоваться спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

1.8.4. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8.5. Не допускать посторонних лиц в рабочую зону.

1.8.6. Выполнять только ту работу, по которой он проинструктирован и которая поручена руководителем работ.

1.8.7. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда.

1.8.8. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.8.9. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.8.10. Знать производственную инструкцию, а также инструкцию завода - изготовителя по эксплуатации крана, Правила дорожного движения.

1.8.11. Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности.

1.8,12. Владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними.

1.8.13. Знать факторы, которые влияют на устойчивость крана и причины потери устойчивости.

1.8.14. Знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей.

1.8.15. Знать установленный Правилами порядок обмена сигналами со стропальщиками.

1.8.16. Знать безопасные способы строповки и зацепления грузов.

1.8.17. Уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных устройств и тары (стропов, траверз, захватов, и т.п.).

1.8.18. Знать установленный Правилами порядок проведения работ краном вблизи линий электропередачи (далее - ЛЭП).

1.8.19. Знать приемы освобождения от действия электрического тока попавших под напряжение лиц и способы оказания им первой помощи.

1.9. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на крановщика:

1.9.1. Опрокидывание крана.

1.9.2. Поражение электрическим током.

1.9.3. Недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.9.4. Повышенная или пониженная температура, влажность воздуха рабочей зоны.

1.10. Крановщик обеспечивается спецодеждой, спецобувью: полукомбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные; на наружных роботах зимой дополнительно: куртка, брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки.

1.11. Для подвешивания груза на крюк крана приказом по предприятию назначаются аттестованные стропальщики.

1.12. При работе двух и больше стропальщиков, один из них назначается старшим.

1.13. При работе крановщик и стропальщик должны иметь при себе удостоверения на право выполнения работ.

1.14. Проверка знаний правил охраны труда у крановщиков проводится:

1.14.1. Периодически не реже одного раза в 12 месяцев.

1.14.2. В случае перехода с одного предприятия на другое.

1.14.3. По требованию инспектора органов Госнадзорохрантруда или инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными кранами.

1.15. Крановщик после перерыва в работе по специальности более одного года проходит проверку знаний в комиссии предприятия и в случае получения положительных результатов допускается к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.16. Крановщику запрещается выводить из строя приборы безопасности (заклинивать контакторы, выключать ограничители, например, такие как: грузоподъемности или грузового момента, высоты подъема крюка, подъема и опускания стрелы), а также выполнять работу краном в случае их неисправности.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед тем как приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а также в состоянии грунта на месте выполнения работ краном. Для этого крановщик должен:

2.1.1. Осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть.

2.1.2. Проверить наличие и исправность ограждений механизмов.

2.1.3. Проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников.

2.1.4. Осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединение секций стрелы и элементов ее подвески (канатов, растяжек, блоков, серег, и т.п.), а также металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы (шасси) и поворотной части.

2.1.5. Осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление, стрелы, а также укладку канатов в канавках блоков и барабанов.

2.1.6. Осмотреть крюк и его крепление в обойме.

2.1.7. Проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов.

2.1.8. Проверить комплектность противовеса и надежность его крепления.

2.1.9. Проверить наличие и исправность оборудования и приборов безопасности на кране (ограничителя грузоподъемности или грузового момента, всех концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя наклона крана и т.п.).

2.1.10. Проверить исправность освещения крана, буферных фонарей и фар.

2.1.11. При приеме электрического крана провести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети, то крановщик должен проверить исправность гибкого кабеля.

2.1.12. Провести при приемке крана с гидроприводом осмотр системы привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Проверить у стропальщика наличие удостоверения на право выполнения стропальных работ.

2.3. Крановщик вместе со стропальщиком должен проверить исправность съемных грузозахватных устройств и наличие на них клейм или бирок с обозначением грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.4. При приемке работающего крана его осмотр надо проводить вместе с крановщиком, сдающим смену.

2.5. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана - при отключенном рубильнике в кабине крановщика. Осмотр гибкого кабеля должен осуществляться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.6. При осмотре крана крановщик должен пользоваться переносной лампой с напряжением не более 42 В.

2.7. После осмотра перед пуском крана в работу крановщик, убедившись в соблюдении необходимых габаритов приближения, обязан произвести испытание механизмов на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

2.7.1. Механизмов крана и электрической аппаратуры, если такая есть.

2.7.2. Приборов и устройств безопасности.

2.7.3. Тормозов.

2.7.4. Гидросистемы на кранах с гидросистемой.

2.8. При выявлении при осмотре и испытаниях крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственной за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и информирует лицо, ответственное за безопасное проведение работ по помещению грузов кранами.

2.9. Крановщик не должен приступать к работе на кране в случае выявления таких неисправностей:

2.9.1. Трещин или деформации в металлоконструкциях крана.

2.9.2. Трещин в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), а также при отсутствии шплинтов и зажимов в местах крепления канатов или ослаблении их крепления.

2.9.3. Стреловой и грузовой канаты имеют количество обрывов проволок и поверхностный износ, превышающие установленные Правилами нормы, оборванную таль или местное повреждение.

2.9.4. Механизмы подъема груза или стрелы имеют дефекты (неисправности), угрожающие безопасной работе крана.

2.9.5. Детали тормоза механизма подъем груза или стрелы имеют повреждения.

2.9.6. Крюк имеет износ в зеве, превышающий 10% первоначальной высоты сечения, неисправные предохранительные замки, нарушение крепления его в обойме.

2.9.7. Неисправны или отсутствуют приборы и устройства безопасности (ограничители грузоподъемности или грузового момента, сигнальные приборы, концевые выключатели механизмов, блокировки и т.п.).

2.9.8. Повреждены или не укомплектованы дополнительные опоры, стабилизаторы автомобильных кранов.

2.9.9. Отсутствует ограждение механизмов и оголенных токопроводящих частей электрооборудования.

2.10. До начала работы крановщик обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны, при работе автомобильного крана зафиксировать устройство (стабилизатор) для снятия нагрузки с рессор.

2.11. Получить задание, ознакомиться с ПВР или технологической картой.

2.12. Лицо, ответственное за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами записывает в путевой лист крановщика свою фамилию, номер своего удостоверения и дату выдачи; фамилию стропальщика, номер его удостоверения и дату выдачи.

2.13. Установив кран, крановщик предъявляет его лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов кранами, который проверяет правильность установки крана в соответствии с ПВР или технологической картой и дает разрешение на начало работы, о чем в путевом листе делает запись «установку крана проверил, работу разрешаю».

Такая запись делается после каждой перестановки крана.

2.14. Подключение электрических кранов к источнику питания должно осуществляться электромонтером. Выполнять такое подключение крановщику не разрешается

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. При работе механизмов крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также осуществлять чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. Перед тем как осуществить какое-либо движение краном, крановщик обязан убедиться, что в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.3. При внезапном прекращении снабжения током электрического крана, крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

3.4. При включении механизмов крановщик должен подать предупредительный сигнал. Это требование должно выполняться также, если в работе механизмов крана был перерыв.

3.5. Передвижение крана под ЛЭП должно осуществляться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

3.6. Крановщик обязан устанавливать кран на дополнительные (выносные) опоры, если это требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправными и под них были подложены крепкие и устойчивые подкладки или вымощенные клетки из шпал.

Кран необходимо устанавливать на все дополнительные опоры, предусмотренные для данной характеристики крана. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушиться или с которых может соскользнуть опора при подъеме грузе или повороте крана, не разрешается.

3.7. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного крана должны быть инвентарной принадлежностью крана и постоянно находиться на кране. Если заводом - изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладка на место должны осуществлять лично крановщиком, работающим на данном кране.

3.8. Установка кранов для выполнения строительно-монтажных работ должно проводиться в соответствии с проектом выполнения работ, с требованиями которого должен быть под расписку ознакомлен крановщик.

3.9. Крановщик должен устанавливать стреловой самоходный кран на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном, не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, который превышает указанный в паспорте, не разрешается.

3.10. Устанавливать стреловые самоходные краны на краю откосов, котлованов или канав можно при условии соблюдения таких расстояний:

Глубина

котлована

(канавы)

(м)

Расстояние от основы откоса до ближайшей опоры при ненасыпном грунте (м)

песчаном и

гравийном

супесчаном

суглинковом

глинистом

лесном

сухом

1

1,5

1.25

1.0

1.0

1,0

2

3,0

2.4

2.0

1.5

2,0

3

4,0

3.6

3.25

1,75

2,5

4

5,0

4.4

4.0

3,0

3,0

5

6,0

5.3

4.75

3,5

3,5

В случае невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен в соответствии с проектом.

3.11. При подъеме и перемещении груза крановщик должен придерживаться таких требований:

3.11.1. Выполнять работу краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен осуществлять маневр крана. За повреждения, вызванные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, ответственность несут как крановщик, так и стропальщик, который подал неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен осуществляться по установленному на предприятии порядку.

Сигнал «Стой!» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

3.11.2. Определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность для каждого вылета стрелы. При работе крана на уклоне, если показатель вылета не учитывает уклон, вылет стрелы определяется фактическим промером, при этом измеряется горизонтальное расстояние от оси вращения поворотной части крана до центра свободно висящего крюка.

3.11.3. Перед подъемом груза предупреждать стропальщика и всех, кто находится возле крана, о необходимости покинуть зону подъема груза, а также о возможном опускании стрелы. Перемещение груза можно осуществлять лишь при отсутствии людей в зоне работы крана.

При работе крана людям запрещается находиться рядом с платформой. Запрещается выходить на неповоротную часть крана, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана.

3.11.4. При погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и платформ работа крана разрешается только в случае отсутствия людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.

Исключение допускается при погрузке и разгрузке полувагонов, если из кабины крана хорошо просматривается площадь пола полувагона и рабочий может отойти от висящего (поднимаемого, опускаемого, перемещаемого) груза на безопасное расстояние. Такие работы должны проводиться по технологии, разработанной предприятием (организацией), которое осуществляет погрузку и разгрузку полувагонов, и утвержденной ее руководством. При этом в технологии должны быть указанны места нахождения стропальщиков при перемещении грузов и предусмотрена возможность их выхода на эстакады или навесные площадки.

С требованиями технологии до начала выполнения указанных работ крановщик должен быть ознакомлен под расписку.

3.11.5. Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме исключалось косое натяжение грузового каната.

3.11.6. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки грузов и надежности действия тормоза.

3.11.7. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должна быть не менее 500 мм.

3.11.8. Грузы, перемещаемые в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

3.11.9. При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималось выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

3.11.10. При подъеме, опускании и перемещении груза, находящегося вблизи стен, колон, штабелей, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствия стропальщика (сцепщика) и других людей между поднимаемым, опускаемым или перемещаемым грузом и указанными частями здания, оборудования, транспортными средствами, а также в невозможности касания стрелой или поднимаемым грузом стен, колон, вагонов и т.п.

3.11.11. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должен осуществляться в специально предназначенной для этого таре. Подъем кирпича в поддонах без ограждения разрешается при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, а также при условии вывода людей из зоны перемещения груза.

3.11.12. Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована, а также перед опусканием груза в них предварительно убедиться опусканием пустого (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее 1,5 витка каната, не учитывая витков, находящихся под зажимным устройством.

3.11.13. Укладка и разборка груза должны осуществляться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без заваливания проходов.

3.11.14. Внимательно следить за канатами. В случае спада их с барабанов или блоков, образования петель, выявления повреждений канатов необходимо прекратить работу крана.

3.11.15. Устанавливать кран или осуществлять перемещение грузов на расстоянии менее 30 м от крайнего провода ЛЭП с напряжением выше 42 В крановщик может только при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы. Наряд-допуск должен быть подписан руководителем (начальником, главным инженером) предприятия или организации, выполняющей работы, или другим руководящим лицом по его указанию и выдаваться на руки крановщику перед началом работы. Крановщику запрещается самовольно устанавливать кран для работы вблизи ЛЭП, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи ЛЭП должна выполняться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами. Это лицо должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работ и сделать запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении на выполнение работы. При проведении работ в охранной зоне ЛЭП или в границах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, которая эксплуатирует ЛЭП.

3.11.16. Грузы, которые перемещаются краном и не имеют специальных приспособлений (петель, рымов, цапф и т.п.), должны быть застропованы (обвязаны) в соответствии с разработанными предприятием способами безопасной строповки (обвязки) грузов. Графические изображения этих способов (схемы строповки) должны быть выданы на руки крановщику или вывешены в местах выполнения работ. Для грузов, на которых имеются петли, цапфы, рымы, предназначенные для подъема груза в разных положениях, также должны быть разработаны схемы строповки. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен осуществляться в присутствия и под руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами.

3.11.17. Выполнение работ на территории, опасной во взрыво- и пожарном отношении, или с отравляющими, едкими грузами руководитель должен осуществлять только после получения специального указания от лица, ответственной за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами.

3.11.18. При работе стрелового самоходного крана расстояние между поворотной частью крана при любом ее положе­нии и габаритами зданий, штабелями грузов или другими пред­ме­тами должна быть не менее 1 метра.

3.12. При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:

3.12.1. Допускать к строповке, зацеплению и обвязыванию грузов лиц, не имеющих удостоверения стропальщиков (сцепщиков), а также применять съемные грузозахватные приспособления, не имеющие клейм или бирок с указанием их номера, грузоподъемности и даты испытания. Крановщик в этих случаях должен прекратить работу краном и известить лицо, ответственное за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами.

3.12.2. Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить такие сведения у лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами.

3.12.3. Опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза.

3.12.4. Осуществлять резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

3.12.5. Подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка.

3.12.6. Отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном.

3.12.7. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверзы, захваты и т.п.).

3.12.8. Поднимать железобетонные и бетонные изделия массой свыше 500 килограммов, которые не имеют маркировки и отметки о фактической массе.

3.12.9. Поднимать:

- железобетонные изделия с поврежденными петлями;

- грузы, строповка (обвязка, зацепление) которого не отвечает схемам безопасных методов строповки;

- грузы, находящиеся в неустойчивом положении;

- грузы, подвешенные за один рог двурогого крюка;

- грузы в переполненной выше бортов таре.

3.12.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи.

3.12.11. Поднимать груз с людьми, находящимися на нем, а также груз, который выравнивается массой людей или поддерживается руками.

3.12.12. Передавать управления краном лицам, которые не имеют прав на управление краном.

3.12.13. Осуществлять погрузку и разгрузку автомашин во время пребывания шофера или других лиц в кабине.

3.12.14. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не заключенные в специальные контейнеры.

3.13. Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами в случае возникновения неисправностей, указанных в пунктах 2.9.1.-2.9.9. данной инструкции, а также:

3.13.1. При приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в его паспорте. При этом крановщик должен выполнить указания инструкции завода - изготовителя по предотвращению угона крана ветром.

3.13.2. При недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

3.13.3. При температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.

3.13.4. При закручивании канатов грузового полиспаста.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Не оставлять груз в подвешенном положении, а опустить его на землю.

4.2. Установить стрелу и крюк в соответствии с рекомендациями завода - изготовителя.

4.3. Съемные грузозахватные приспособления, подкладки под опоры сложить в отведенное для них место.

4.4. Поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его.

4.5. Остановить двигатель, выключить рубильник элек­три­чес­кого крана в кабине. Рубильник перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок.

4.6. Снять спецодежду, лицо, руки помыть с мылом; при возможности принять душ. Запрещается мыть руки бензином, смазочным маслом и прочее.

4.7. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийной ситуации

5.1. При аварии или ситуации, которая может привести к аварии (приближение грозы, сильном ветре, снегопаде и тумане, гололеде; при температуре ниже допустимой минусовой указанной в паспорте; при закручивании канатов, трещинах в металлоконструкциях крана, стрелы и прочее) нужно немедленно прекратить работу, оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц.

5.2. Сообщить о том, что произошло руководителю работ.

5.3. Если есть пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.

5.3.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.

5.3.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.3.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

5.3.4. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыре) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ним марганцевым раствором или 5%-ним раствором танина.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой, вызвать врача.

5.3.5. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

- поднять раненную конечность вверх;

- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты, и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.4. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению, вызвав одновременно при помощи обслуживающих кран членов бригады, пожарную часть, при пожаре на электрическом кране, прежде всего надо выключить рубильник, который подает напряжение на кран.

5.5. Выполнять указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.

________________________    ________________  _________________

(должность руководителя        (личная подпись)   (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)


Смотрите также