Меры безопасности при работе на высоте


Меры безопасности при работе на высоте

К работам на высоте относят работы, при выполнении которых существует риск падения работника с высоты 1,8 метра и более. Если в этом случае невозможно установить ограждения, то работодатель обязан соблюдать определенные законодательством меры безопасности при работе на высоте. Что еще может предложить работнику руководство, кроме предохранительного пояса и страховочного каната, узнаете из этого материала.

Понятия и профессии

Высотными работами считается ведение деятельности людьми, при которой существует риск падения с высоты от 1,8 метра и более. К таким действиям, в частности, относятся:

  • подъем или спуск на высоту 5 метров по вертикальной лестнице с углом наклона более 75° по отношению к горизонтальной поверхности;
  • выполнение действий на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 метра;
  • выполнение действий на площадках на расстоянии ближе 2 м от огражденных (с высотой ограждения менее 1,1 метра) перепадов, если перепад по высоте более 1,8 метра;
  • существование риска падения с высоты менее 1,8 метра при осуществлении деятельности над выступающими предметами, машинами или механизмами или водной поверхностью.

Люди могут работать на высоте с использованием инвентарных лесов и подмостей, а также систем канатного доступа. Такие работники условно подразделяются на 3 группы по степени допуска и ответственности:

  1. Лица, работающие в составе бригады или под началом руководителя, назначенного работодателем.
  2. Бригадиры, мастера, руководители стажировки, а также ответственные исполнители.
  3. Лица, ответственные за проведение работ на высоте и инструктажа, а также преподаватели и члены аттестационных комиссий, обучающие безопасным методам работы на высоте.

Отдельно можно выделить лиц, которые проводят осмотр и обслуживание СИЗ, выдают допуски, а также утверждают план работ на высоте. Кроме того, есть специальные эксперты, под контролем которых находится техника безопасности при работе на высоте.

Есть множество профессий, которые связаны с регулярными высотными работами. Например, это:

  • монтажники;
  • строители;
  • штукатуры и маляры;
  • электромонтеры;
  • облицовщики и фасадчики;
  • кровельщики;
  • промышленные альпинисты;
  • такелажники и грузчики;
  • крановщики;
  • специалисты по подземным и надземным коммуникациям;
  • многие другие.

Кроме того, такую деятельность могут выполнять и иные специалисты. В этом случае на них распространяются общие требования об инструктаже и допуске.

Охрана труда при работе на высоте: требования законодательства

Риск при работе на высоте всегда велик, поэтому, чтобы свести его к минимуму, каждый работодатель обязан соблюдать меры безопасности и требования охраны труда. Их основные правила установлены приказом Минтруда России от 28 марта 2014 г. № 155-н. Именно этот документ несколько лет назад сменил устаревшие «ПОТ Р М-012-2000. Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте», который ранее был обязателен к применению. Перед тем как начинать высотные работы, и сам работодатель, и все задействованные работники должны знать практически наизусть, какая техника безопасности при работе на высоте предусмотрена. Ведь если этим пренебречь, придется не только заплатить штраф, но и нести ответственность за несчастный случай со всеми вытекающими последствиями.

Очень важно помнить, что деятельность на высоте не могут вести лица, не достигшие 18-летнего возраста. Кроме того, у таких сотрудников должен быть пройден медосмотр, а перед началом трудовой деятельности они проходят обязательный инструктаж.

Ответственное лицо и книжка учета

Правила охраны труда требуют, чтобы работодатель обязательно назначил ответственное лицо за их соблюдение. Такой специалист должен в первую очередь контролировать допуск работников к высотным работам, а также наличие и соответствие требованиям средств индивидуальной защиты. Пунктом 7 Правил, утвержденных приказом Минтруда № 155-н, установлено, что такие работники должны иметь квалификацию, соответствующую характеру выполняемых работ. Подтвердить уровень квалификации можно только документом о профессиональном образовании или о квалификации.

В связи с этим работодатель должен создать аттестационную комиссию по присвоению групп допуска. При этом все члены такой аттестационной комиссии обязательно должны получить третью группу допуска. Такое обучение возможно только в специальных лицензированных учебных центрах. По итогам обучения должно быть получено удостоверение установленного образца.

Все сотрудники, допущенные к высотным работам, обязательно должны пройти обучение их безопасным методам и приемам выполнения. Его можно провести на базе самой организации по специально разработанной программе либо в стороннем заведении. После обучения работники получают удостоверения о допуске к работам на высоте, а также личные книжки учета таких работ. Ведение книжки является прямой обязанностью работодателя. Ее форма утверждена тем же приказом № 155-н. Личная книжка состоит из ламинированной обложки и блока из 70 страниц. В ней работодатель должен отмечать:

  • количество отработанных часов при работе на высоте;
  • время, потраченное на подготовку оборудования и средств защиты, обследование и испытание оборудования, обследование и подготовку рабочего места;
  • сведения о максимальной высоте, на которой проводилась работа и наименование высотного объекта.

Выглядит титульный лист этого документа так:

В этом же документе должна быть проставлена виза врача о допуске работника к высотным работам, а также сведения о дополнительном обучении и инструктаже.

Средства защиты

У всех работников должны быть обязательно средства индивидуальной защиты (СИЗ). Вид СИЗ и их количество определяются в соответствии с временем года, местом проведения и типом работ. Их обязан предоставить каждый работодатель бесплатно, в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам». К таким средствам защиты, в частности, относятся:

  • средства и материалы, предназначенные для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных и (или) опасных производственных факторов;
  • средства защиты от загрязнения (респираторы, маски, противогазы);
  • специальная одежда и обувь;
  • изолирующие костюмы;
  • средства защиты рук, головы, лица, органов слуха и глаз,
  • удерживающие системы;
  • системы позиционирования;
  • страховочные системы.

Обязательно наличие на площадках, где происходят высотные работы, систем для спасения и эвакуации людей. Работа без СИЗ или с поврежденными и изношенными защитными приспособлениями не допускается. Кроме того, безлямочные предохранительные пояса при проведении высотных работ теперь использовать запрещено. Такие пояса зарекомендовали себя как неэффективное средство защиты, при их использовании было зафиксировано большое число травм, поэтому их изъяли из употребления. Если у работодателя остались такие пояса, он должен их списать как непригодные к эксплуатации.

Обязанности и ответственность работодателей

Кроме СИЗ и защитных систем, работодатель обязательно должен организовать инструктаж для всех исполнителей работ. Именно руководство организации отвечает за состояние этих средств и систем, поэтому регулярно должно проводить их проверки. Так как правила по охране труда изменились, организации также должны обновить свои внутренние нормативные акты, в частности, приказы и инструкции.

Самая важная обязанность работодателя, за которую его в первую очередь могут привлечь к ответственности, — это проверка у всех допущенных к такой деятельности соответствующей квалификации и опыта работы. Сотрудники должны регулярно проходить переобучение, в частности, специалисты с 1-й и 2-й группами допуска должны обновлять знания не менее 1 раза в 3 года. Специалисты с 3-й группой допуска должны проходить повторное обучение не менее 1 раза в 5 лет. Следить за этим обязан именно работодатель.

Кроме того, после прохождения обучения нельзя сразу начинать работать самостоятельно. Специалисты должны пройти стажировку, цель которой — закрепление полученных знаний на практике. Продолжительность стажировки не может быть менее двух рабочих дней, это должен определить и закрепить во внутренних нормативных актах работодатель. Каждый год работодатель обязан проводить проверку знаний всех специалистов, имеющих допуск.

Если руководство нарушает установленные требования, то при проведении проверки может быть назначен штраф в размере:

  • от 15 до 25 тысяч рублей для должностных лиц;
  • от 15 до 25 тысяч рублей для индивидуальных предпринимателей;
  • от 110 до 130 тысяч рублей для юридических лиц.

Такие высокие штрафы вполне оправданны, ведь меры безопасности при работе на высоте — это не просто бюрократические требования, а гарантия того, что никто не получит травму или не погибнет при падении. Никакому руководителю не нужны несчастные случаи на производстве, поэтому соблюдение этих норм по охране труда необходимо не только для избежания штрафа.

Меры безопасности при монтаже рольставен

Монтажные работы допускается производить только в спецодежде, не стесняющей движения, а также в защитной каске. При сверлении материалов, дающих отлетающую стружку, при рубке и резке металла следует применять защитные очки. Для защиты органов дыхания от строительной пыли следует применять респиратор.

Слесарные молотки и кувалды должны иметь гладкие, слегка выпуклые поверхности бойков, без выбоин, скосов, наклепа, сколов и трещин. Длина рукоятки молотка должна быть не менее 250 мм, а рукоятка кувалды — не менее 700 мм; молотки и кувалды должны быть прочно насажены на рукоятки и закреплены клиньями.

Все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильник, отвертки и др.), должны иметь деревянные рукоятки длиной не менее 150 мм, стянутые бандажными кольцами.

Ударные инструменты (зубила, шлямбуры, пробойники, кернеры) не должны иметь косых и сбитых затылков, трещин, заусенцев. Длина зубила, шлямбура должна быть не менее 150 мм, в том числе оттянутой части зубила не менее 60-70 мм; режущая кромка — прямая или слегка выпуклая.

Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть параллельны, не разработаны и не закатаны.

Для переноски к месту работы рабочего инструмента необходимо применять специальную сумку или ящик. При работе для укладки инструмента использовать специальные пояса. Класть инструменты в карманы рабочей одежды запрещается.  

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ

Работы на высоте 1,5 м и более от поверхности пола относятся к работам, выполняемым на высоте. Работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытий или рабочего настила строительных лесов и подмостей, считаются верхолазными. Состояние здоровья лиц, допускаемых к верхолазным работам, должно отвечать медицинским требованиям, установленным для работников, занятых на данных работах.

При работах на высоте следует пользоваться предохранительным монтажным поясом. В случае, когда нет возможности закрепления предохранительного пояса за элементы строительной конструкции, следует пользоваться страховочным канатом, предварительно заведенным за элементы строительной конструкции. Выполнение работ в данном случае производится двумя монтажниками. Приспособления и  инструмент должны  быть  закреплены (привязаны) во избежание их падения при работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части. Применение предохранительных поясов со стропами из металлической цепи при работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся  под напряжением токоведущие части, ЗАПРЕЩЕНО. Подача наверх элементов роллеты, инструмента и монтажных приспособлений должна осуществляться с помощью «бесконечного* каната.  Стоящий  внизу работник должен удерживать канат для предотвращения раскачивания груза и приближения к токоведущим частям.

Запрещается:

  • стоять под лестницей, с которой производятся работы;
  • подбрасывать какие-либо предметы для подачи работающему наверху.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЕСТНИЦ И СТРЕМЯНОК

Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. Нижние концы приставных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (металле, плитке, бетоне) на них надеваются башмаки из резины или другого нескользящего материала.

Запрещается:

  • работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
  • работать с механизированным инструментом с приставных лестниц;
  • работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
  • находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
  • стоять под лестницей, с которой производится работа;
  • класть инструмент на ступени лестниц и стремянок.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

1. К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж на рабочем месте, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.

2. При проведении монтажных работ следует пользоваться электроинструментом, работающем при напряжении не выше 380/220 В. Выбор класса электроинструмента производится в зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электротоком. Металлический корпус электроинструмента, работающего при напряжении выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках, должен быть заземлен. Вилка подключения должна быть с заземляющим контактом. Подключение инструмента осуществлять к электросети, имеющей заземление. Используемые удлинители должны иметь вилку и розетку с заземляющими контактами. При работе с таким инструментом следует пользоваться защитными средствами (резиновые перчатки, галоши). Защитные средства должны быть испытаны в установленном законодательством порядке.

3. Перед началом работы следует производить:

  • проверку комплектности и надежности крепления деталей;
  • проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности; исправности цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;
  • проверку четкости работы выключателя;
  • проверку работы электроинструмента на холостом ходу;
  • при работе применять только исправный инструмент, проверенный и опломбированный.

4. При производстве работ не допускать переломов, перегибов электропровода, а также прокладки его в местах складирования конструкций, материалов, движения транспорта. При работе в дождливую погоду (при снегопаде) места прокладки кабеля и места производства работ электроинструментом должны быть оборудованы навесами.

5. При работе с электроинструментом ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • держать инструмент за провод;
  • удалять стружку или опилки с режущего инструмента, а также производить замену режущего инструмента до его полной остановки. Крепление сменного рабочего инструмента производить предназначенным для этого инструментом;
  • включать электроинструмент в сеть с характеристиками, не соответствующими указанным в техническом паспорте;
  • переносить электроинструмент с одного рабочего места на другое при включенном электродвигателе;
  • оставлять без надзора подключенный к электросети электроинструмент, а также инструмент с работающими электродвигателями;
  • оставлять без присмотра электрифицированный инструмент во избежание пользования им посторонними лицами.

6. При нагревании корпуса электроинструмента необходимо делать технологические перерывы. При появлении запаха или дыма, сильного шума и вибрации необходимо немедленно отключить электроинструмент от электросети до устранения неисправностей.

7. При проведении работ необходимо следить, чтобы не происходило непосредственного контакта кабеля или провода, питающего электрифицированный инструмент, с металлическими предметами, горячими, влажными или покрытыми маслом поверхностями во избежание поражения электрическим током при повреждении изоляции. Необходимо следить, чтобы места присоединения проводов к контактам ручного электрифицированного инструмента не имели натяжения, а провода — изломов.

8. Пересечение электропровода (кабеля) с электросварочными проводами, шлангами подачи кислорода, ацетилена и других газов не допускается.

6.9. Меры безопасности при работе на высоте

К работе на высоте относятся работы, при выполнении которых монтер пути находится на расстоянии менее 2 м от не огражденных перепадов высотой 1,3 м и более от поверхности земли, площадки (воды - при работе на мостах), над которыми производятся работы. При невозможности ограждения таких перепадов работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.

6.10. Меры безопасности при работе на жд путях в условиях плохой видимости.

При производстве работ в темное время суток, во время тумана, метелей и в других случаях, когда видимость менее 800 м, для предупреждения работников о приближении поезда с обеих сторон от места работ должны быть выставлены сигналисты с радиосвязью и использоваться автоматические средства оповещения (при их наличии).

6.11. Действия работников железнодорожного транспорта при обнаружении постороннего предмета на железнодорожных путях.

При обнаружении препятствия или неисправности, угрожающей безопасности движения поездов, монтер пути должен оградить установленным порядком внезапно возникшее место препятствия, по возможности сообщить о случившемся руководителю работ или дежурному по станции, а при появлении поезда бежать ему на встречу, подавая сигналы остановки и установить петарды там, где успеет.

На электрифицированных участках пути при наличии сквозного поперечного излома рельса запрещается прикасаться руками или какими- либо инструментами к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек.

6.12. Тб при работе с аккумуляторными батареями.

1. В помещении (аккумуляторной) должна быть вентиляция, электропроводка в герметичной изоляции.

2. Не пользоваться открытым огнем.

3. Работать только в спецодежде с применением СИЗ.

4. Лить кислоту в воду.

5. Использовать емкость не вступающую в реакцию с электролитом.

6. Электролит должен остыть.

7. При заливке аккумулятора использовать спецприспособления (воронка, спецстакан и т.д.).

8. При проверке и зарядке аккумулятора использовать исправные спецсредства (выпрямительную установку, нагрузочную вилку и т.п.).

6.13. Меры безопасности при работе со слесарным инструментом.

Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т. п.) не должны иметь:

– на рабочих поверхностях повреждения (выбоины, сколы);

– на боковых гранях в местах зажима их рукой заусенцев, задиров и острых ребер;

– на поверхности ручек инструментов заусенцев и трещин, поверхность должна быть гладкой;

– перекаленную рабочую поверхность. ПОТ Р 0-200-01-95.

6.14. Меры безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ монтеры пути должны надеть защитные каски желтого или оранжевого цвета, а руководитель работ - защитную каску красного цвета.

Все операции по перемещению грузов должны выполняться только по команде руководителя работ или монтера пути, выполняющего обязанности стропальщика (далее - стропальщик), а при работе двух и более стропальщиков - по команде одного из них, назначенного старшим.

Погрузка и выгрузка рельсов, стрелочных переводов, крестовин, железобетонных шпал и других тяжеловесных грузов (далее - груза) должны производиться механизированным способом.

Погрузка и выгрузка рельсов вручную запрещается.

В исключительных (аварийных) случаях допускается выгрузка одиночных рельсов с платформ на сторону вручную с применением не менее двух слег из деревянных шпал (без износа) или рельсовых рубок из расчета не менее двух на четырехосную платформу.

Строповку груза следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами. Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ выбор типа стропа (кольцевого, одноветвевого с двумя петлями, двумя крюками или с крюком и петлей на концах, четырехветвевого с крюками или петлями на концах) должен производиться в зависимости от массы, конфигурации и мест строповки груза.

Стропы должны выбираться такой длины, чтобы при строповке груза

угол между ветвями стропа и вертикалью не превысил 45 .

Каждый строп и траверса должны иметь металлическую бирку с указанием его номера, грузоподъемности и даты испытания.

Строповка рельсов при выгрузке и погрузке должна производиться с помощью траверсы с рельсовыми захватами, оборудованными фиксаторами (замками) против саморасцепа. Захват рельсов должен производиться не менее, чем в двух местах.

Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию рельса (другого груза) стропальщик должен подать соответствующий сигнал машинисту грузоподъемного крана (дрезины), а при обслуживании одного грузоподъемного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

Не разрешается опускать груз на платформу дрезины, прицепную платформу или другое транспортное средство, а также поднимать его при нахождении на платформе (транспортном средстве) работников.

Выгрузка и погрузка металлических деталей скреплений, поставляемых без тары, должны производиться с применением магнитной плиты. Запрещается находиться ближе 2 м от вертикали возможного падения груза.

Перед подачей машинисту крана (водителю дрезины) сигнала подъема рельса, элемента стрелочного перевода или другого груза (далее - груза) стропальщик должен убедиться:

в надежности строповки груза и отсутствии препятствий, за которые он может зацепиться при перемещении;

в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

в полном освобождении груза от транспортных креплений к платформе;

в отсутствии работников в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.

При погрузке, выгрузке и перемещении грузоподъемным краном или краном дрезины рельсов, элементов стрелочных переводов, пакетов шпал и других длинномерных или крупногабаритных грузов для предотвращения самопроизвольного их разворота и раскачивания необходимо применять оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната. Длина канатов должна позволять работникам находиться на расстоянии не ближе 2 м от вертикали возможного падения груза.

При подъеме и перемещении краном груза, по весу близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, стропальщик должен:

подать сигнал машинисту крана (водителю дрезины) для предварительного подъема груза на высоту от 0,2 до 0,3 м, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, а также проверки (машинистом крана, водителем дрезины) надежности действия тормоза механизма подъема груза;

при обнаружении неравномерности натяжения строп или ненадежности строповки груза дать команду машинисту крана (водителю дрезины) опустить груз для перестроповки;

после проверки правильности и надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки) отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), или на расстояние не ближе 2 м от вертикали возможного падения груза;

при горизонтальном перемещении груза следить за отсутствием работников на пути его перемещения и чтобы груз не приближался к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м. Груз или грузозахватные приспособления при горизонтальном их перемещении краном должны быть приподняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

в случае появления в зоне работы крана посторонних работников или при обнаружении, каких либо неисправностей и нарушений немедленно подать сигнал машинисту крана (водителю дрезины) о прекращении подъема (перемещения) груза.

Перемещение груза над людьми запрещается.

Рельсы на дрезину следует укладывать между кабиной и бортом с каждой стороны в один ряд. Рельсы длиной 25 м следует грузить с использованием траверсы, размещая их на дрезине и прицепленной к ней платформе. Рельсы должны быть надежно закреплены, борта дрезины и прицепной платформы закрыты.

Пакеты шпал следует располагать на платформе дрезины таким образом, чтобы при движении дрезины машинисту обеспечивались условия видимости пути. Пакеты шпал должны быть надежно увязаны и закреплены на дрезине.

Выгрузка деревянных шпал, переводных и мостовых брусьев, пропитанных масляными антисептиками из полувагонов, а также железобетонных шпал должна производиться грузоподъемными кранами.

С целью предотвращения падения штабельных щитов при выгрузке шпал из полувагонов, удалять щиты следует тросовыми захватами-удавками, в тот момент, когда нижний их конец еще остается закрепленным горизонтальными рядами шпал на высоте не менее 1 м. Штабельные щиты должны удаляться при помощи крана с использованием тросовых захватов- удавок.

При наличии в вагоне неправильно погруженных шпал (навалом) или развале пакетов шпал выгрузку их следует производить по одиночке краном с использованием тросовых захватов-удавок.

Выгрузка шпал и брусьев вручную из полувагонов запрещена.

При погрузке и выгрузке шпал и брусьев, пропитанных масляными антисептиками, монтеры пути должны пользоваться спецодеждой и спецобувью. Перед началом работы для защиты кожных покровов монтеры пути должны смазать лицо, руки, шею и другие открытые части тела выдаваемыми им для этих целей защитными пастами.

В процессе погрузки, выгрузки, переноски шпал и брусьев, пропитанных масляными антисептиками, нельзя касаться лица рукавицами или рукавами спецодежды. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки, лицо, открытые части тела теплой водой с мылом и прополоскать рот.

Перевозку путевого инструмента и материалов на путевых вагончиках, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках должны производить специально назначенные монтеры пути в количестве, достаточном (но не менее двух человек), чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки (путевые вагончики). В пути следования они должны сопровождаться сигналистами.

При перевозке материалов на путевом вагончике нельзя находиться впереди вагончика, отставать от него, пускать вагончик под уклон, садиться на него, катить вагончик со скоростью большей, чем скорость нормально идущего человека, поправлять на ходу груз. Шпалы на вагончик следует укладывать вдоль пути.

Перевозка одиночных рельсов должна производиться двумя съемными портальными кранами, при этом рельс должен располагаться по оси портальных кранов.

Перевозить рельс следует со скоростью от 3 до 5 км/ч на высоте 20 см от верха постели шпал.

При передвижении портальных кранов по пути монтеры должны находиться с наружной стороны колеи.

Установка и снятие портального крана должна производиться двумя монтерами пути.

Для пропуска поезда монтеры пути должны снять с пути однорельсовые тележки, путевые вагончики, материалы, инструмент и отойти на обочину пути на расстояние, указанное в пункте 3.2.4 настоящей Инструкции и на 5 м от тележки, вагончика, материалов, инструмента в сторону приближающегося поезда.

Выгрузка балласта из хопперов-дозаторов может производиться при движении поезда со скоростью не более 5 км/ч, а выгрузка балласта и грунта из полувагонов должна производиться только после полной остановки состава.

При выгрузке балласта монтерам пути запрещается находиться внутри кузова хоппера-дозатора (полувагона).

При выгрузке балласта из полувагона открывать люки следует при помощи ломов или кувалд. При этом монтер пути должен:

перед открыванием люка осмотреть шарнирные соединения, запорные устройства и убедиться, что они исправны;

снять проволочные закрутки (при их наличии) и отбросить предохранительные секторы люковых запоров;

при открывании запорных устройств люка находиться сбоку на расстоянии не менее 1 м от люка;

открыв запорное устройство с одной стороны люка, а затем с другой стороны люка, отступить от высыпающегося из люка груза в сторону следующего (закрытого) люка.

Закрывать люки полувагона должна бригада из трех человек. При этом двое работников с помощью ломов должны поднять крышку люка, а третий с помощью лома через среднюю проушину должен прижать люк до упора. Затем один из работников, поднимавших крышку люка, подбивает кувалдой закидку запорного устройства на место и сектором фиксирует ее от самопроизвольного открывания.


Смотрите также